これだいいのだ It’s all right.

 2018-04-10
これだいいのだ It’s all right.

Yesterday April 8th is the anniversary of Buddha’s birth.

Rerere-no-ojisan with broom made of bamboo& Bakabon-no-papa with loincloth made of hemp in TAO juku?

Bhagavan & his disciple Cūḍa-panthaka ?

昨日は釈迦の誕生を祝う花まつり。
TAO塾の麻褌を着たバカボンのパパと竹箒を持ったレレレのおじさん。
お釈迦さんと弟子のチューダパンタカ?

30411597_10156341409545850_2208902496376586240_n.jpg

さくら道 Cherry‐tree‐lined path

 2018-04-10
さくら道 Cherry‐tree‐lined path

Cherry blossoms are often metaphorically compared to human life.

Both of them are short and fragile, but so beautiful.

Have a wonderful day today, my friends!

桜はしばしば人生に比喩される。
短く、儚く、美しい。
今日も皆んな、素晴らしい己のさくら道を歩んでる。

29789990_10156329280395850_9203105088459399565_n.jpg

紅白に 源平枝垂れ 咲き競い Peach blossoms are in full bloom

 2018-04-10
紅白に 源平枝垂れ 咲き競い Peach blossoms are in full bloom

Weeping peach blossoms in our garden are in full bloom.

This kind of peach tree, which produces both white and red flowers, is called Gen-Pei peach.

Gen-Pei refers to Minamoto clan and Taira clan, the famous two big clans that had fought fierce battles a long time ago.

Also, it is called Sun and Moon Peach, from the viewpoint of Yin and Yang perspective.

The title of this post (Japanese line) is written in Haiku style. It is translated as follows; It seems as if white peach blossoms and red peach blossoms compete each other for their beauty.

我が家の庭に咲く桃の花が満開。
紅白の花がまじって咲く源平枝垂れ桃。
源氏と平氏の源平合戦に因んで名付けられた。
陰陽の観点から別名、日月桃とも呼ばれている。

29791983_10156327986670850_6971620595226798816_n.jpg

湯煙と棚引く鯉に水面映え @名湯・杖立温泉

 2018-04-10
湯煙と棚引く鯉に水面映え @名湯・杖立温泉

無題





動画はコチラ

菊池市泗水の桜並木

 2018-04-10
菊池市泗水の桜並木

29694364_10156310740920850_7455230884394727100_n.jpg
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫ 次ページへ ≫