FC2ブログ

熊本大学交渉紛争解決学のスペシャル講師第5弾 森枝敏朗さん

 2018-10-07
熊本大学交渉紛争解決学のスペシャル講師第5弾 森枝敏朗さん
Special guest teacher of conflict resolution class vol.5


We got a lecture from Mr.Toshiro Morieda at Kumamoto university tonight.He was former health and welfare section of Kumamoto prefecture.
I met him at the meeting of the symposium of the children cafeteria held at Kumamoto Gakuen University last year .
When he was 34 years old, he has worked in Oguni Town as a town and village official of the prefectural government that Hosokawa Kumamoto Prefectural Governor started.
He considered social situation and the characteristics of the area with the Mayer of Oguni.He organized the town planning system in the town.And it seems that experience in Oguni Town could also be utilized in Minamata.
He introduced various episodes with Mr. Teruo Kawamoto was a chairman of Chisso Minamata disease federation.
He was a fighting activist, but he was a wonderful man with nice smile and a strong sense of justice.He seems to have said that Minamata disease should be a World Heritage.
Mr. Morieda showed us some charts which he made to grasp the multifaceted, wide and deep meaning of Minamata disease.It was made with politely chosen words and was structurally understandable.
His words "Praying and learning are united" impressed me.
今夜の特別講師は、元熊本県健康福祉部長の森枝敏郎さん。森枝さんとは、昨年熊本学園大学で開催された子ども食堂シンポジウムの実行委員会でご一緒したのが出会い。
34歳の時、細川知事による県庁職員の町村派遣第一号として小国町で働き、宮崎町長と一緒に社会情勢と地域特性を考えた町民プランニングシステムを導入。小国町での町づくりの経験は水俣でも活かされたらしい。
森枝さんは、チッソ水俣病患者連盟委員長の川本輝夫氏との様々なエピソードも話してくれた。闘士として知られる彼だったが、仁義に厚く正義感が強い笑顔のステキな人で、「水俣病を世界遺産に!」と語られていたらしい。森枝さんが水俣病の持つ多面的な広くて深い意味を把握するために作成した図解を見せてくれた。それは、丁寧に選ばれた言葉の集合であり、構造的に理解できるものだった。そして、「祈りと学びは表裏一体」の言葉が印象的だった。

43160933_10156787065615850_7532773334627385344_n[1]

43245335_10156787065070850_8041468131589226496_n[1]

43211782_10156787065155850_1370131976589148160_n[1]

43263135_10156787065185850_1898981332789231616_n[1]

灯台下暗し

 2018-10-05
灯台下暗し
Under lighthouse living


A person who purchased my book at my lecture in Minami-oguni town introduced me the wonderful acupuncturist today.
I was surprised to hear that he and I are the same acupuncture school alumni.
It is one of the few schools in Japan based on Oriental medicine classics.
We enjoyed talking about Mr. Sorei Yanagiya, Mr. Shohaku Honma, Mr. Makoto Yamashita, Mr. Zuiho Ito, Mr. Sogaku Hashimoyo, Mr. Sakae Kamichi, Mr. Shuichi Katai, Mr. Masao Togasaki for three hours.
I did not think that I could talk about such a maniac in this town.
Under lighthouse living !?

南小国町での講演で本を購入された方から素晴らしい鍼灸師の先生をご紹介して頂く。私が学んだ同じ鍼灸学校出身と聞きビックリ。何せ日本でも数少ない古典派の東洋医学の学校。
柳谷素霊先生、本間祥白先生、山下詢先生、伊藤瑞鳳先生、橋下素岳先生、上地栄先生、形井秀一先生、戸ケ崎正夫先生の話等で3時間にわたり歓談。地元で、こんなにマニアックな話ができるとは思わなかった。灯台下暗し!?

43143960_10156784553455850_299402118664552448_n.jpg


来週末 TAOリトリート ホリスティックセミナー

 2018-10-05
来週末 TAOリトリート ホリスティックセミナー
Next weekend Holistic seminar@TAO retreat


都会の喧騒をはなれ、阿蘇の自然の中で私たちが本来持っている自然治癒力を目覚めさせるセミナーです。静かな環境の中、自分と向き合うことで、今まで自分を縛っていた固定観念を見つけ出し、外していきます。イノチあふれる食事、自然治癒力を高めるさまざまなワークを通して、心も体Reborn=生まれ変わります!

●日時:
・ホリスティックセミナー 10/12(金)〜10/14(日)

●時間:初日受付=13時 最終日解散=12時半

●場所:TAOリトリートセンター 
熊本県阿蘇市一の宮荻の草107-1(矢ケ部)

●申込:☎ 090-1978-3386/E-mail:taojuku@gmail.com

●費用:2泊3日(50,000円)1泊2日(30,000円)税込/宿泊・食事・温泉・研修代込

*黒川温泉バス停(熊本駅・熊本空港・福岡空港・博多バスターミナルから直通バス)まで送迎あり・要予約

《プログラム内容》

○ 生命力あふれる食材を活用した食事
○ 気血の循環を良くするボディワーク
○食•息•動•想講座
○ パワースポットガイド
○ 阿蘇の天然温泉でリラックス
○ 心ほぐしのワークショップ
○ オプションでハーブサウナデトックス・個人セッション

無題

詳細はコチラ

結婚式の招待状

 2018-10-05
結婚式の招待状
Wedding Invitations


My friend came to my house with his son 's wedding invitation letter.
I told him that it was okay to mail it to me, but he said that it is traditional manner to hand it over.
Despite the modern society that gives priority to convenience, it is a very polite action.I was so moved.
His polite spirit has been handed down to his son.I wonder what I can leave to my sons.

親友が息子の結婚式の案内状を持って自宅に来る。私が「郵送してくれたらそれでよかったのに」と言うと、彼は「直接手渡しにするのが本来の習わしだから」と言う。便利さを優先する昨今、礼儀を重んじた対応に感動。
彼の律儀な精神は、彼の息子に着実に受け継がれている。ふと私は息子達に何が残せるのだろうかと首を傾げた。

43087123_10156783555740850_3468943122455592960_n.jpg

食農体験

 2018-10-05
食農体験
food and agriculture education


I did farm work with the students of Numa Junior High School in Kitakyushu city in the morning. We plant radish, sunny lettuce, crown daisy, potherb mustard etc.
We made fried dough cookies with Jerusalem Artichoke powder in the afternoon.
They were really glad to take a bath in the out side hot spring like a monkey.

今朝は、北九州市立沼中学校の生徒達と種植え作業をする。大根、サニーレタス、春菊、水菜を植える。
午後は、菊芋かりんとうを一緒に作る。そして、まるで猿のように川の中の温泉で嬉々として湯に浸かった!

43087124_10156782340485850_5250192929145749504_n.jpg
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫ 次ページへ ≫